1
2
3
4
5
6
7

Update 2
3/31/03 MC5ロンドン公演のレポートをやっとのことでアップ。日本に帰ってきてすぐ、ひどい風邪をひいてしまい、思うように作業が進まなかったのです。お待たせしました。
Posted a review of the MC5 reunion show in London 100 Club (sorry, Japanese only, but enjoy photos).
3/19/03 MC5ドキュメンタリーの面白いレビューをもう1席。
Another interesting review of MC5*
A True Testimonial.
3/17/03 更新が遅れている理由。
My apologies for no-update recently. Here's the reason.
2/15/03 ヨーテボリ・フィルム・フェスティバルのレポートを追加。
Posted Gothenberg Film Festival Report.
2/5/03 ウェインのレーベル、マッスルトーン・レコーズからリリース予定の7インチ情報をアップ。
Information about a Wayne Kramer/Mother Superior 7-inch vinyl release from Muscle Tone Records.
1/20/03 ウェイン・クレイマーのページに歌詞対訳を1件追加。ミック・ファレンが書いた歌詞で、CIAによるニカラグアからの麻薬密輸を歌った曲である。ファレンにはCIAの数々の陰謀に関する著作があり、彼が追求するテーマの一つである。ニカラグアのコントラが左翼政権と戦っている間、コントラを支援するアメリカは麻薬密売人たちがアメリカに麻薬を運び込むための抜け道を用意していた。すべてはコントラの活動を支援しニカラグアの左翼政権を倒すためであり、コントラのパイロットの中には、アメリカの麻薬取締局(ウェインをハメたDEAのこと)に麻薬の運び屋として登録されている者もいた。そういうパイロットを歌った曲である。
Added translation of "Dope for Sale" on Wayne Kramer's "Lyrics" page.
1/13/03 クレイマー・レポート#9対訳をアップ。
ウェインのページにベイクド・ポテト出演のニュースを追加。
MC5ドキュメンタリー・フィルム A True Testimonial スウェーデンでの上映のニュース追加。
リンク1件追加。
Translation of Kramer Report #9.
Wayne's January residency at Baked Potato.
ATT being screened in Sweden.
One new link.
1/5/03 ゲスト・ブックにMC5の国内盤に関するポストを下さった方があったので、"Comp CDs" のページで国内盤の有無を示してみた。枚数は少ないけれど、MC5にも国内盤はあります。
自分は神奈川在住で、首都圏エリアでは「キック・アウト・ザ・ジャムズ」だけは量販店(タワー・レコードやHMV )に行けばどこでも置いてある、という感覚なので、このアルバムがどこにもないという情報に少し驚き、CD配荷の地域差を感じた。MC5の音楽に興味を示してくれてありがとうございます。どうか諦めずに引き続き探してみて下さい。
Added information about availability of Japanese issue of MC5 discs since someone inquired about it on the Guest Book. There aren't many, but some MC5 CD's ARE available in the Japanese version as well.
I live in the Tokyo metropolitan area, where you can usually find AT LEAST "Kick Out The Jams" if you visit one of the major retailers (such as Tower and the HMV). Therefore, I was a little surprised to read he couldn't find this CD anywhere in his area. The CD distribution system in Japan seems to have more significant regional differences than I'd imagined.
12/28/02 いわゆる「ホワイト・パンサー・テン・ポイント・プログラム」を追加。特にアメリカ人のMC5ファンにはよく知られているホワイト・パンサー党の党綱領である。文中からリンクを見つけて下さい。
Added the White Panther Part Ten Point Program.
12/9/02 MC5ジャパン「番外編」を追加。
Upload MC5 Japan extra.
12/8/02 ウェイン・クレイマーのページにEP1枚 (Spike Heels/Take Your Clothes Off) 追加
Added one EP (Spike Heels/Take Your Clothes Off) to the Wayne Kramer section.
11/25/02 クレイマー・レポート#8対訳をアップ。
Translation of Kramer Report #8
.
11/15/02 クレイマー・レポート#7対訳をアップ。
Translation of Kramer Report #7.
11/5/02 クリーム」誌掲載記事の対訳をやっとのことでアップ。決して長いテキストでも、難しい内容でもないのだけれど、とにかく公私共にさまざまに忙しく翻訳作業の時間が全く取れず、更新がこんなに遅れてしまいました。すみません。
Upload (finally) the translation of the article on Creem by Brian J. Bowe. It's not a long text nor an esoteric piece, but I was so crazy busy, hence this belated update...
10/21/02 リンク1件追加。
Added a link.
10/20/02 MC5ドキュメンタリー・フィルム関連のニュースを2件。

一昨日(10月18日)ロンドンより帰国してメイルをチェックすると、10月29、30日にロンドンで開催される「レインダンス・フィルム・フェスティバル」でMC5ドキュメンタリー・フィルムが上映されるという知らせがフューチャー・ナウ・フィルムズから入っている。あまりに不幸なすれ違いにめまいがした。こんなことなら上映に合わせて出発すればよかった ...。29日は業界/メディア向け上映、一般公開は30日。情報はこちらに別記したので、この時期ロンドンに旅行する人で行けそうな方はぜひ見てきて下さい。

また、デニス・トンプソンからメイルが入っていて(何故か彼のメイリング・リストに入っていたのだ)、最近復刊されたデトロイト発アンダーグラウンド・ロック・マガジンの雄、「クリーム」にこのドキュメンタリーのレビューが掲載されているとの由。翻訳転載の許可を打診したら直ちに快諾を頂いたので、しばらくお待ち下さい。原文はこちらで。

A couple of news about "MC5*True Testimonial"

Came back from London on 10/18, checking emails, found an email from Future/Now informing there will be 2 screenings of the documentary film in London on 10/29 and 10/30 at Raindance Film Festival 2002; felt dizzy by this most unfortunate crossing - I could have gone to the U.K. at later dates so that I could see the film! Public screening will be on 10/30 at 8:00PM. Check it out here.
I was, for some reason, in a mailing list of Dennis Thompson, who informed me of a review of the film on the restored "Creem" magazine by Brian J. Bowe, which will soon be here in Japanese.

10/7/02 ウェイン・クレイマーのニュースを少々。
A couple of news about Wayne.
9/23/02 ウェイン・クレイマーのページに Down on the Ground 対訳を追加。
Added translated lyrics of Down on the Ground on Wayne Kramer's section.
9/15/02 ウェイン・クレイマーのページに Back When Dogs Could Talk 対訳を追加。
Added translated lyrics of Back When Dogs Could Talk on Wayne Kramer's section.
リンクを一つ追加。
Added a new link.
9/5/02 MC5ドキュメンタリー・フィルムのレビューを追加。
Added a review of the MC5 documentary film by John Griffin.
8/28/02 現在書店で販売されている MOJO 9月号(表紙はホワイト・ストライプス)にベン・エドモンズの筆によるファイブの記事が掲載されている。MC5バンド史の中でもシカゴ民主党大会と同レベルのヴァイオレンス度で知られる「フィルモア・イースト暴動」の克明な記録である。この事件の背景が詳細に記されていて、ファイブ研究家としてはとてもためになった。何年何月に起こった事件なのか今一つはっきりしなかったのが、68年12月26日と判明。当サイトでは69年に入れていたので訂正した。エミル・バシラが提供したレアな写真もすばらしい。

MC5ドキュメンタリー・フィルム "MC5 *A True Testimonial" が遂に完成。8月22日シカゴ・アンダーグラウンド・フィルム・フェスティバルに続き、9月11・13両日、トロント・インターナショナル・フィルム・フェスティバルでも上映される。シカゴでこの映画を見たジョン・グリフィン氏によるレビューを Future/Now のページに間もなくアップする予定。

8/26/02 ウェイン・クレイマーの「ニュース」ページにウェインが出演したラジオ番組の情報を追加。
Added information about the interview in "Fresh Air" on Wayne Kramer's "News" page.
8/18/02 「インタビュー」のページにケン・シマモトが行ったパット・バロウズのインタビュー対訳を追加。
Put up translation of Ken Shimamoto's interview with Pat Burrows.
8/4/02 ウェイン・クレイマーのページに、クレイマーレポート#6対訳を追加。
Added translation of the Kramer Report #6.
7/28/02 ウェイン・クレイマーの「ニュース」ページに「シティズン・ウェイン」のリイシュー情報を追加。
Added reissue information of Citizen Wayne on Wayne Kramer's "News" page.
7/25/02 ウェイン・クレイマーのページに Brought A Knife To The Gunfight 対訳を追加。
Added translation of Brought A Knife To The Gunfight on Wayne Kramer's lyrics page.
7/20/02 ウェイン・クレイマーのセクションに全米ツアーレポートのシアトル編を追加。
Added a review of The Adult World Tour/Seattle in Wayne Kramer's section.
7/13/02 ウェイン・クレイマーのセクションに全米ツアーレポートのサンフランシスコ編を追加。新しいリンクを2件追加。
Added a review of The Adult World Tour/San Francisco in Wayne Kramer's section.
Added 2 new links.
7/9/02 MC5 "Comp. CD's" にCD1枚を追加。更新記録をあらためて眺めてみて、MC5関連の更新がなかったことを反省した。特に今回加えたこのディスクはリリースされてすぐにアップして然るべきだったのだ。
Added a disc in the MC5 Comp. CD's section. This compilation disc is so good that I should've put it up immediately after the release.
7/8/02 ウェイン・クレイマーのセクションに全米ツアーレポートのロサンジェルス編を追加。
Added a review of The Adult World Tour/Los Angeles in Wayne Kramer's section.
6/17/02 ウェイン・クレイマーのセクションに NEWS のページを追加。
Added a new page (
NEWS) in Wayne Kramer section.
6/16/02 ウェイン・クレイマーのページに So Long Hank 対訳を追加。スポークンワードの歌である。「ハンク」はウェインが愛読する作家チャールズ・ブコウスキーのニック・ネーム。ブコウスキーの小説のほとんどは読んでいるだけで酔っぱらいそうになるくらい、主人公が過度のアル中である。そして登場する女達はとてつもなくクレイジー。アルバム The Hard Stuff 収録の曲は、The Hard Stuff プラスに入っているボーナス・トラックを除き、これで全曲の歌詞を対訳したことになる。
Added translation of So Lont Hank on Wayne Kramer's lyrics page.
6/9/02 ウェイン・クレイマーのディスコグラフィーにレコード1枚追加。
Added a 10" to Wayne Kramer's discography.
6/2/02 '73 and After のページに91年NME誌掲載の「キック・アウト・ザ・ジャムズ」CD化の記事を追加。
Added a NME article ('91) regarding the reissue in CD of Kick Out The Jams in the '73 and After page.
5/25/02 ウェイン・クレイマーのページに Incident on Stock Island 対訳を追加。言葉が多いのはスポークン・ワードの曲だから。フロリダ州キー・ウエストに住んでいた当時クレイマーが実際に体験したことに基づいて書いた歌である。彼の解説によれば「ストック・アイランド」は観光地化された美しいマイアミの「恥部」にあたるすさんだ町。
Added translation of Incident on Stock Island on Wayne Kramer's lyrics page. A spoken word song based on what Wayne has really experinced. "Stock Island" is, as he explained in an interview, a hidden ugly part of glossy tourist town of Miami.
5/19/02 エディ・エンド・ザ・ホット・ロッズとロブ・タイナーのコラボレーションのエピソードを追加。
Added an episode of collaboration between the Eddie and the Hot Rods and Rob Tyner.

Back to top